Machi-hazure no chiisana minato hitori tatazumu shoujo Kono umi ni mukashi kara aru hisoka na iitsutae "Negai o kaita youhishi o kobin ni irete Umi ni nagaseba itsu no hi ka omoi wa minoru deshou" Nagarete yuku GARASU no kobin negai o kometa MESSEEJI Suiheisen no kanata ni shizuka ni kieteku Kimi wa itsumo watashi no tame ni nan de mo shite kureta no ni Watashi wa itsumo wagamama bakari kimi o komaraseteta Negai o kanaete kureru kimi mou inai kara Kono umi ni watashi no omoi todokete morau no Nagarete yuku chiisana negai namida to sukoshi no RIGURETTO Tsumi ni kizuku no wa itsumo subete owatta ato Nagarete yuku GARASU no kobin negai o kometa MESSEEJI Suiheisen no kanata ni shizuka ni kiete'ku Nagarete yuku chiisana negai namida to sukoshi no RIGURETTO "Moshimo umarekawareru naraba..." | |
Saturday, October 8, 2011
Rin Kagamine - Regret Message
Friday, October 7, 2011
Rin Kagamine - Fate of Soul
anata no soba de dare yori mo chikaku
sore wa watashi ga umareta imi mitsukeru basho
anata wa nani o nozomu no deshou ka
sore wa watashi ni dekinai koto desu ka?
hitsuyou nai nara sono te de kakikeshite yo
umaretekita watashi ga warui no dakara
kioku no kakera sae nokosazu ni
kieteyuku sadame demo
subete ukeirete hitomi tojiru sore demo...
aa semete hitotoki demo
anata ni aisaretai to
negau koto wa tsumi deshou ka
watashi no soba ni anata ga iru koto
sore wa watashi ga sonzai suru tame no jouken
watashi ni nani ga dekiru no deshou ka
sore wa anata ga nozomu koto desu ka?
hajime kara subete wakatteita koto na no
me o sorasu koto nante yurusarenakute
piriodo no sono mukou gawa ni wa
dokomade mo tsuzuku yami
subete ubau hodo kono sekai wa zankoku de...
aa kore wa shiranai kanjou
mebaehajimeta watashi ni
ataerareta bachi deshou ka
kioku no kakera sae nokosazu ni
kieteyuku sadame demo
subete ukeirete hitomi tojiru sore demo...
aa semete hitotoki demo
anata ni aisaretai to
negau koto wa tsumi deshou ka
tamerau hitsuyou wa nani mo nai
kore wa owari ja nai no
watashi wa watashi de aritsuzukeru itsumade mo...
aa wazuka na aida demo
furetekureta anata ni
tsutaetai no "arigatou" to
ENGLISH TRANSLATION
At your side, closer than anyone,
That is the place to look for the meaning of my birth,
What is it that you are wishing?
Is that something can be done by me?
If I am not necessary, erase me with that hand,
That is the place to look for the meaning of my birth,
What is it that you are wishing?
Is that something can be done by me?
If I am not necessary, erase me with that hand,
Because I who have come to be born, am bad
Without leaving even a fragment of the memory,
Even the disappearing destiny,
Without leaving even a fragment of the memory,
Even the disappearing destiny,
Accept everything and close my eyes,
But.. Ah, at least a short time,
"I want to be loved by you" wishing that, is it an indiscretion?
Your being by my side
That is the condition so I might exist
What is it that can be done by me?
But.. Ah, at least a short time,
"I want to be loved by you" wishing that, is it an indiscretion?
Your being by my side
That is the condition so I might exist
What is it that can be done by me?
Is that what you wish for?
Understanding everything from the beginning
Not being allowed to avert eyes and things
On that far side of the period
The darkness that continues on to somewhere
To the point that it steals everything, this world is cruel
Ah, this unknown emotion
I, who just started to sprout
Was it a penalty given to me?
Without leaving even a fragment of the memory
Even the disappearing destiny
Accept everything, and close my eyes
But... Ah, at least a short time
"I want to be loved by you"
Wishing that, is it an indiscretion?
There is no need for hesitation or anything
This isn't the end,
I will continue to be by myself
Forever... Ah, even a short while,
To you who touched me
What I want to say is,
What I want to say is, "Thank You"
This isn't the end,
I will continue to be by myself
Forever... Ah, even a short while,
To you who touched me
What I want to say is,
What I want to say is, "Thank You"
Wednesday, August 3, 2011
Sunday, July 24, 2011
Cute and Funny Comic..
Today, while surfing the internet I found something that is so cute and funny..
I really want to share it with u all!!
When u read it, I'm sure u will never stop laughing..
Enjoy!! ^_^
I really want to share it with u all!!
When u read it, I'm sure u will never stop laughing..
Enjoy!! ^_^
Bleach |
Durarara!! |
Durarara!! |
Death Note |
Axis Powers: Hetalia |
Thursday, July 7, 2011
The Saddest Manga..
I just want to share the most tearful manga I have ever read..
The manga is called Inochi....
Its been a while for me to be sad on a such a manga..
But the manga is still ongoing, I wish it could be translated as soon as possible
I really want to know the ending of the manga and I hope that it would turn out to be a happy ending..
The manga is called Inochi....
Its been a while for me to be sad on a such a manga..
But the manga is still ongoing, I wish it could be translated as soon as possible
I really want to know the ending of the manga and I hope that it would turn out to be a happy ending..
Chapter 3, the saddest scene for me.. |
Summary (from Mangafox)
“I killed my sister. Now I will live as her.”Mischievous Nobara and good-girl Kotori are identical twin sisters. After their father’s death, they lived with their grandmother and mother, respectively, but one day, while they had switched places, Kotori was murdered!
Because she was robbed of her most precious daughter, Nobara’s mother’s hair turned pure white!
Nobara, who is tormented with guilt, decides to live as Kotori in order to protect her mother…!?
BeSt sceNe iN ManGa..
Recently, I just addicted to a manga, Kuroshitsuji or it is called as Black Butler...
That manga is pretty hilarious and it got lot of cute scene..
Here are my favorites one..
That manga is pretty hilarious and it got lot of cute scene..
Here are my favorites one..
Chapter 58 |
Chapter 58 |
Thursday, June 16, 2011
Wednesday, May 25, 2011
My Sweet Hae Chan..
I have three best friends that always by my side..
We created a club just for the three of us.. And we also have a blog to express our love and care for each other even if we are apart by distance but we still connected by the heart...
We created a club just for the three of us.. And we also have a blog to express our love and care for each other even if we are apart by distance but we still connected by the heart...
and our club is called The HAE Chan..
This year we are in different classes but that doesn't mean that we will never see each other again..
We always have recess together and study together for the exam..
These guys always help me when I'm in trouble.. That is why I love them very much!!
We also have our anniversary date on 26 February... We created this club about a year ago, 2010..
I really hope that this friendship can last forever and ever...
We always have recess together and study together for the exam..
These guys always help me when I'm in trouble.. That is why I love them very much!!
We also have our anniversary date on 26 February... We created this club about a year ago, 2010..
I really hope that this friendship can last forever and ever...
H.A.E. Chan.. |
What is the meaning of Hae Chan??
Well Hae Chan stand for our names:
Well Hae Chan stand for our names:
H - Huda , A - Azy , E - Eya
Chan...
Chan...
Do you guys have a club like us too???
Please tell me about yours too I would really love to hear about it..
Please tell me about yours too I would really love to hear about it..
Sunday, May 22, 2011
Len Kagamine - Falling Falling Snow
yoru no tobari no naka futari terasu tsuki
nukumori o motomete wa tsuyoku dakishimeta
toiki wa shiroku naru kajikanda yubi de
yuki ni nazoru namae tokete kiete yuku
"Hanasanai"
chikatta yakusoku wa mou
kasundeku shiroi shikai no mukou
mu ni kaeru
fure fure koyuki boku no sugata tsutsunde kakushiteite hoshii
kimi no saru senaka o mitsumete namida kotaeta
furitsumoru yuki nomikondeku sekai mo boku no koi mo
mune no itami ieru hi made
shiro ni tokete iyou
kimi to sugoshita hibi meguri kawaru kisetsu
waraiaeta kioku omokage wa hakanaku
zattou ni magireteku kimi no sugata
"Ikanai de" omoi wa hitohira no yuki ni naru
fure fure koyuki kimi no sugata tsutsunde kakushiteite hoshii
oto mo naku ochiru no wa yuki ka namida na no ka
furitsumoru yuki nomikondeku kimi mo futari no kako mo
tokete kieru sono hi made wa
boku o wasurenai de
nijimu kowarete yuku kioku no kakera
fure fure koyuki boku no sugata tsutsunde kakushiteite hoshii
ochiru hitotsubu wa boku no koe boku no namida
furitsumoru yuki nomikondeku sekai no boku no koi mo
mune no itami ieru hi made
shiro ni tokete iyou
"Boku o wasurenai de"
Within a veil of night, the moon illuminates us
Seeking the warmth of a strong embrace
With white breath and fingers numb from cold
We trace our names in the snow before it melts away
"I won't leave you"
Was the promise I made
Beyond all the hazy white that I can see
It returns to nothing
I wish the falling powdered snow would land and hide me
Staring at your back as you leave, I suppress my tears
The snow that falls piles up, swallowing the world and my love
Until the day the pain in my heart is gone
I'll melt into white
The days I spent with you come and go like the changing seasons
The last trace of the smile remaining in my memory is so fleeting
You are somewhere amongst the crowd
My thought of "Don't go" turns into a snowflake
I wish the falling powdered snow would land and hide you
The snow and tears that fall are without even sound
Snow falls, piling up and swallows you and our past
Until the day it finally melts away
Don't forget me
Fragments of breaking memories trickle down
I wish the falling powered snow would land and hide me
A drop of my voice, of my tears fall
The snow that falls piles up, swallowing the world and my love
Until the day the pain in my heart is gone
I'll melt into white
"Don't forget me"
Seeking the warmth of a strong embrace
With white breath and fingers numb from cold
We trace our names in the snow before it melts away
"I won't leave you"
Was the promise I made
Beyond all the hazy white that I can see
It returns to nothing
I wish the falling powdered snow would land and hide me
Staring at your back as you leave, I suppress my tears
The snow that falls piles up, swallowing the world and my love
Until the day the pain in my heart is gone
I'll melt into white
The days I spent with you come and go like the changing seasons
The last trace of the smile remaining in my memory is so fleeting
You are somewhere amongst the crowd
My thought of "Don't go" turns into a snowflake
I wish the falling powdered snow would land and hide you
The snow and tears that fall are without even sound
Snow falls, piling up and swallows you and our past
Until the day it finally melts away
Don't forget me
Fragments of breaking memories trickle down
I wish the falling powered snow would land and hide me
A drop of my voice, of my tears fall
The snow that falls piles up, swallowing the world and my love
Until the day the pain in my heart is gone
I'll melt into white
"Don't forget me"
Saturday, May 21, 2011
Gumi - Mosaic Roll
to aru kotoba ga kimi ni tsukisasari
kizuguchi kara moredasu eki o ai to keiyou shite mita
omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusare-en no kimi to atashi ni yoku nite iru
"sore de mo suki" to ka
aishita tte ii ja nai ka
shibari dare mo furenai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru to aru aise
owaru koro ni wa kimi ni aite'ru yo
ai ka yoku ka wakarazu
hanatsu koto wa nan to shiyou ka
omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusare-en no kimi to atashi ni yoku nite iru
sore de mo ii kara
aishita tte iu no desu ka
shigamitsuite mogaku koto o
koroshita tte ii ja nai ka
kimi ga kirau atashi nante
aishita tte ii ja nai ka
shibari dare mo furenai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru to aru aise
Certain words pierced through you;
I described the fluid flowing from your wound as "love".
Lack of sympathy and emotionless sex
seem to describe the unsavory ties between you and me perfectly.
Saying things like "But I still love you..." (lol)
Isn't it fine to say that we WERE in love?
Bound, we can't be touched by each other.
Isn't this what they call "fate"?
It's just a certain disappearing love world.
In the last days of our relationship, I got tired of you.
Not knowing if it's love or lust,
I don't know what to call this relationship that I'm about to end.
Lack of sympathy and emotionless sex
seem to describe the unsavory ties between you and me perfectly.
But that's fine still.
So I suppose we were in love,
since we were clinging on and struggling.
Isn't it fine just to kill me
since I really dislike you?
Isn't it fine to say that we WERE in love?
Bound, we can't be touched by each other.
Isn't this what they call "fate"?
It's just a certain disappearing love world.
Rin and Len's mixed - Kokoro Kiseki
Len
System
Message
Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
dekibae o iunara "KISEKI"
dakedo mada tarinai
hitotsu dake dekinai
sore wa "KOKORO" to iu
PUROGURAMU
Iku hyaku toshi ga sugi
hitori de nokosareta
Kiseki no Robotto wa NEGAU
"Shiritai ano hito ga
inochi no owari made
watashi ni tsukutteta
"KOKORO"
Ima ugoki hajimeta kasokusuru kiseki
nazeka namida ga tomaranai...
Naze watashi furueru? kasokusuru kodou
kore ga watashi no nozonda "KOKORO"?
Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
dekibae o iunara "KISEKI"
Dakedo mada tarinai
hitotsu dake dekinai
sore wa "KOKORO" to iu
PUROGURAMU
"Oshiete agetai... hito no yorokobi kanashimi"
Kiseki no Gakusha wa NEGAU
Kunou wa tsuzuki toki dake ga sugite yuku
okizari no utagoe to kono "KOKORO"
"Sono hitomi no naka utsuru boku wa?
kimi ni totte donna sonzai?"
Kare no totte jikan wa mugen janai
demo kanojo ni wa mada wakaranai
("ANATA HA NAZE NAKUNO?")
FUSHIGI KOKORO KOKORO FUSHIGI
Watashi wa shitta yorokobu koto o
FUSHIGI KOKORO KOKORO FUSHIGI
Watashi wa shitta kanashimu koto o
FUSHIGI KOKORO KOKORO MUGEN
Nante fukaku setsunai...
Ima kizuki hajimeta
umareta riyuu o
kitto hitori wa sabishii
"Ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
Nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
Sou Ano hi Ano toki
subete no kioku n
Sandome wa madanai... sandome wa mada..."
Yadoru "KOKORO" ga afuredasu
...MESSEEJI O... JUSHIN SHIMASU...
...HASSHIN MOTO HA... MIRAI NO...
...WATASHI?!...
Ima ieru
hontou no kotoba
sasageru anata ni
Ikuhyaku no toki o koete todoita MESSEEJI
Mirai no tenshi kara no "KOKORO" kara no utagose
A-RI-GA-TOU... A-RI-GA-TOU
Kono yo no watashi o unde kurete
Ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
A-RI-GA-TOU... A-RI-GA-TOU
Issho ni sugoseta hibi o
Nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
A-RI-GA-TOU... A-RI-GA-TOU
Anaga ta watashi ni kureta subete
Sandome no kiseki wa mirai no kimikara no "MAGOKORO"
A-RI-GA-TOU... A-RI-GA-TOU
Eien ni utau
Yondome wa iranai... Yondome wa iranaiyo
A-RI-GA-TOU... A-RI-GA-TOU
A robot made by a lonely scientist
The result could only be called...a miracle.
But it still it isn't enough
Just one thing that cannot be made
Can a " HEART " be made into a program?
Several hundered years past,
left all alone.
The miracle robot decided to make a wish.
I want to know what the person was working on until the end of his life -
To make for me...that " HEART "
Now beginning to move, miracle accelerating
Why do my tears not stop?
Why do I tremble?
Why is my heartbeat accelerating?
Is this my so desired HEART?
A robot made by a lonely scientist
The result could only be called...a miracle.
But it still it isn't enough
Just one thing that cannot be made
Can a " HEART " be made into a program?
I want to teach and share with her the happiness and sadness of mankind.
The miracle scientist makes that wish.
Distress continues as time passes by
A singing voice was left behind and this " HEART "
" I can see myself there inside your eyes. What does that existence mean to you? "
For him, time is not infinite.
But right now, she does not understand yet.
Why do you cry?
Mysterious KOKORO KOKORO mysterious
He told me how it feels to be happy.
Mysterious KOKORO KOKORO mysterious
The sorrowful things I know.
Mysterious KOKORO KOKORO infinite.
Everything is so deep and painful...
Now, I've begun to realize
The reason I was born.
Being alone must be sad...
Yes...
The first miracle was that you were born.
The second miracle was the time we spent together.
The third miracle...not yet...
The third miracle has not occurred yet.
A message is being received...
The source is...from the future...
I can say It has reached across few hundred years.
true and sincere words. This message,
I dedicate them... A singing voice from an angel of the future,
to you. A song sung straight from her HEART
Thank you! x4 The first miracle was
For bringing me into that you were born.
This world. The second miracle was
Thank you! x4 the time we spent together.
For the days we spent
together.
Thank you! x4 The third miracle was
For everything you gave me a truly sincere HEART from you in the future.
Thank you! x4 The fourth miracle I do not need.
I will sing for eternity. The fourth I do not need.
It was exactly a miracle.
The miracle robot kept singing.
She sang out all her feelings.
But the miracle only lasted for a moment.
The HEART was too powerful for her
Unable to withstand the feelings
The machine shorted
And never to move again.
However, there was a smile on her face.
She looked like an angel.
The third miracle is two miracles had occurred at the same time.
One is a sudden communication from the future.
Another one is a program modification.
Her song corrected her own mind.
It is a correction that becomes a chance that she obtains Kokoro.
His life ended.
He gave her the inheritance of solitude.
And, he entrusted her the key to the miracle.
One is a sudden communication from the future.
Another one is a program modification.
Her song corrected her own mind.
It is a correction that becomes a chance that she obtains Kokoro.
His life ended.
He gave her the inheritance of solitude.
And, he entrusted her the key to the miracle.
Len Kagamine - Servant of Evil
Len
Rin
Rin
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Kitai no naka bokura wa umareta
Shukufukusuru wa kyoukai no kane
Otona-tachi no katte na tsugou de
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa
Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki ni narou to mo
Boku ga kimi o mamoru kara
Kimi wa soko de waratte ite
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Tonari no kuni e dekaketa toki ni
Machi ni mikaketa midori no ano ko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochimashita
Dakedo oujo ga ano ko no koto
Keshite hoshii to negau nara
Boku wa sore ni kotaeyou
Doushite? Namida ga tomaranai
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
Kyou no o-yatsu wa buriosshu da yo
Kimi wa warau mujaki ni warau
Mou sugu kono kuni wa owaru darou
Ikareru kokumin-tachi no te de
Kore ga mukui da to iu no naraba
Boku wa aete sore ni sakaraou
Hora boku no fuku o kashite ageru
Kore o kite sugu o-nige nasai
Daijoubu bokura wa futago da yo
Kitto dare ni mo wakaranai sa
Boku wa oujo kimi wa toubousha
Unmei wakatsu kanashiki futago
Kimi o aku da to iu no naraba
Boku datte onaji chi ga nagareteru
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinshiteta
Totemo kawaii boku no kyodai
Tatoe sekai no subete ga (Tsui ni sono toki wa yatte kite)
Kimi no teki ni narou to mo (Owari o tsugeru kane ga naru)
Boku ga kimi o mamoru kara (Minshuu nado ni wa me mo kurezu)
Kimi wa dokoka de waratte ite (Kimi wa watashi no kuchiguse o iu)
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Moshi mo umarekawareru naraba
Sono toki wa mata asonde ne
You are the princessUnmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Kitai no naka bokura wa umareta
Shukufukusuru wa kyoukai no kane
Otona-tachi no katte na tsugou de
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa
Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki ni narou to mo
Boku ga kimi o mamoru kara
Kimi wa soko de waratte ite
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Tonari no kuni e dekaketa toki ni
Machi ni mikaketa midori no ano ko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochimashita
Dakedo oujo ga ano ko no koto
Keshite hoshii to negau nara
Boku wa sore ni kotaeyou
Doushite? Namida ga tomaranai
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
Kyou no o-yatsu wa buriosshu da yo
Kimi wa warau mujaki ni warau
Mou sugu kono kuni wa owaru darou
Ikareru kokumin-tachi no te de
Kore ga mukui da to iu no naraba
Boku wa aete sore ni sakaraou
Hora boku no fuku o kashite ageru
Kore o kite sugu o-nige nasai
Daijoubu bokura wa futago da yo
Kitto dare ni mo wakaranai sa
Boku wa oujo kimi wa toubousha
Unmei wakatsu kanashiki futago
Kimi o aku da to iu no naraba
Boku datte onaji chi ga nagareteru
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinshiteta
Totemo kawaii boku no kyodai
Tatoe sekai no subete ga (Tsui ni sono toki wa yatte kite)
Kimi no teki ni narou to mo (Owari o tsugeru kane ga naru)
Boku ga kimi o mamoru kara (Minshuu nado ni wa me mo kurezu)
Kimi wa dokoka de waratte ite (Kimi wa watashi no kuchiguse o iu)
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Moshi mo umarekawareru naraba
Sono toki wa mata asonde ne
I am the servant
Destiny divided
Pitiful twins
To protect you
For that
I shall even become an evil
"Servant of Evil"
We were born in expectation
The church bell blessed us
For selfish adults' reasons
Our future was ripped in two
Even if everything in the world
Becomes your enemy
I will protect you, so
You just stay there smiling and laughing
You are the princess
I am the servant
Destiny divided
Pitiful twins
To protect you
For that
I shall even become an evil
When I visited the neighboring country
That girl of green in town I happened to see
By the voice and smiling face that seemed kind
I fell in love at first sight
But the princess wishes that girl
To be removed
I will answer that
Why? My tears wont stop
You are the princess
I am the servant
Destiny divided
Madly drivin twins
"Today's snack is brioche"
You laugh
Laugh innocently
Soon this country will probably end
By the hands of angry citizens
If this is what we deserve
I shall tempt this fate
"Here, I will lend you my clothes.
Wear this and escape immediately.
It'll be alright, we're twins.
Certainly, no one will notice."
I am the princess
You are the fugitive
Destiny divided
Sad twins
If you are an evil
Then I, too
Have the same blood running through
A long, long time ago in some place was
The kingdom of treacherous inhumanity
And there reigning in apex was
My very lovely sibling
Even if everything of the world
(Finally the time has come)
Becomes you enemy
(The bell that announces the end rings)
I will be the one to protect you, so
(Giving no attention to the populace)
You just be somewhere laughing and smiling
(You speak my line)
"Oh, time for the snack."
You are the princess
I am the servant
Destiny divided
Pitiful twins
To protect you
For that
I shall even become an evil
If I could be born again
I hope you'd play with me then
Rin and Len Kagamine - Karakuri 卍 Burst
Rin
Len
nemuranai machi no mannaka de tachidomatte sa
osaerarenai kono shoudou?
furi yattsu guchi ni kakushiteru nuki mi no kyouki o
chotto tame sasete hoshii no
just stay? jikoku wa ushimitsu toki
akaku akaku somaru yoku o
hakidashite hikigane o hiitara
kirei na aka ni somaru yubi
kowashite, kowashite
tarinai yo? ta ri na i
mitasarenai hakai shoudou
moroi moroi moroi hito nante
shosen wa suterareta karakuri
“nan no tame ni tsukurareta no?” tte iu
sore oshiete yo?
“guuzen” nante koto wa okoranai
shiro to kuro de hedaterareta subete no
zen / aku
hajime kara zenbu kimatte iru
sujigaki douri ni hidarite naraseba shukusei
just stay? jikoku wa ushimitsu toki
karitoru wa subete no “aku”
nogare rarenaize? chi no hate made, oitsume
chirisura nokosanai
kowashite, kowashite
subete o hai jo su ru
owaranai hakai koudou
kiero kiero kiero aku subete
shosen wa ochibureta karakuta
“nan no tame ni, ikashite oku?”
tte iu sore oshiete yaru
kowashite, kowashite
tarinai yo? ta ri na i
mitasarenai hakai shoudou
moroi moroi moroi hito nante
shosen wa suterareta karakuri
“nan no tame ni tsukurareta no?”
tte iu sore oshiete yo?
kowashite, kowashite
subete o hai jo su ru
owaranai hakai koudou
kiero kiero kiero AKU subete
shosen wa ochibureta karakuta
“nan no tame ni, ikashite oku?” tte iu
sore oshiete yaru
osaerarenai kono shoudou?
furi yattsu guchi ni kakushiteru nuki mi no kyouki o
chotto tame sasete hoshii no
just stay? jikoku wa ushimitsu toki
akaku akaku somaru yoku o
hakidashite hikigane o hiitara
kirei na aka ni somaru yubi
kowashite, kowashite
tarinai yo? ta ri na i
mitasarenai hakai shoudou
moroi moroi moroi hito nante
shosen wa suterareta karakuri
“nan no tame ni tsukurareta no?” tte iu
sore oshiete yo?
“guuzen” nante koto wa okoranai
shiro to kuro de hedaterareta subete no
zen / aku
hajime kara zenbu kimatte iru
sujigaki douri ni hidarite naraseba shukusei
just stay? jikoku wa ushimitsu toki
karitoru wa subete no “aku”
nogare rarenaize? chi no hate made, oitsume
chirisura nokosanai
kowashite, kowashite
subete o hai jo su ru
owaranai hakai koudou
kiero kiero kiero aku subete
shosen wa ochibureta karakuta
“nan no tame ni, ikashite oku?”
tte iu sore oshiete yaru
kowashite, kowashite
tarinai yo? ta ri na i
mitasarenai hakai shoudou
moroi moroi moroi hito nante
shosen wa suterareta karakuri
“nan no tame ni tsukurareta no?”
tte iu sore oshiete yo?
kowashite, kowashite
subete o hai jo su ru
owaranai hakai koudou
kiero kiero kiero AKU subete
shosen wa ochibureta karakuta
“nan no tame ni, ikashite oku?” tte iu
sore oshiete yaru
am I unable to suppress this impulse of mine?
Just for a little while, please be the testing subject
for the frenzy of this drawn sword hidden in
my long sleeve.
Just stay? It's 3 o'clock in the morning.
As I ventilate my crimson-stained desires
and pull the trigger in my hand,
my fingers also become dyed in brilliant red.
Destroy! Destroy!
Destroy more! MORE!
I have an insatiable thirst for destruction.
The brittle, fragile, frail humans are,
after all, nothing more than discarded puppets.
"For what purpose was I created?"
Please tell me the answer?
There are no such things as "coincidences".
Everything, either good or evil by a
black-or-white definition,
has been pre-labeled from the very beginning.
Follow the script: when I snap my left fingers,
eradicate the evil!
Just stay? It's 3 o'clock in the morning.
I hunt and capture all the "evil",
letting none escape. I'll chase them to
the end of the earth,
until not even a speckle of their ash remains.
Destroy! Destroy!
I will eliminate ALL!
There is no end to this destruction.
Perish! Vanish! Die! All the evildoers are,
after all, nothing more than zombies that
blindly follow orders.
"For what purpose are you living right now?"
I will tell you the answer!
Destroy! Destroy!
Destroy more! more!
I have an insatiable thirst for destruction.
The fragile, brittle, frail humans are,
after all, nothing more than discarded puppets.
"For what purpose was I created?"
Please tell me the answer?
Destroy! Destroy!
I will eliminate ALL!
There is no end to this destruction.
Perish! Vanish! Die! All the evildoers are,
after all, nothing more than zombies that
blindly follow orders.
"For what purpose are you living right now?"
I will tell you the answer!
Rin and Len Kagamine - Like, Dislike
Len
Rin
sukiyo kirai wakannai kirai
sukida igai arienai sukida!
suki to kirai wakannai tomarenai
suki kirai
mou! aitsuno kokuhaku tteyatsu
atama no naka guruguru to mawaru
suki kirai mannaka wa aruno?
semarareru ni taku
mou henji wa kimatteru hazusa
"Wedding" sou bijon wa kanpeki!
souda, sumu nowa matsu tou atari ga iina
kodomo wa 3 nin kanaa
datte matte nande ?
datte juuyon sai desu-! ... desuyo?
"tsukiau toka ..." "sukida" "hanashi kiite baka !"
noogaado daze suki ga ooi no
koishi temitaiwa fuwafuwa to
hage no supiichi ni sumairu
miruku to panda wa shirokuma de
sekai gahazumuno
suki to kirai wakannai
kirai demo suki ?
"hoi !!""ee!?"
reinbookuootsu kaerimichi hoshi gattetayatsu
nagameru kimi wo boku wa mite ita
tsuugakuro hantai dakedo sore wa kini shinaide
teyuuka! anmari suki janai taipu
yueni handou deshouka
sokka, kyuuni yasashi kunantesaretakara gura tsuite douyou
tatte gutte sotto nuite reisei ninattemitemo
machigai naku! inakuu? rikutsu nuki de suki
noopuroburemu boku wo shinji te
kimi ni hi wo tsuketa yurayurato
hou ete High ninaru pairomania
"aishiteirunda!" yoku wakaranai kedo
osoraku seikai
yadana someraresou
shitte shimata yasashisa
tokini hentai demo suki ni somerareteku ...
koishite mitaiwa giragira to
panda ga nete cha tsumaranai
itoshite dashite mizu wo agete hajimete sodatsu no
butsukaru futari to doujino suki karami au furomaaju
kirai sae uraomote bokura ima koishiteru
sukida igai arienai sukida!
suki to kirai wakannai tomarenai
suki kirai
mou! aitsuno kokuhaku tteyatsu
atama no naka guruguru to mawaru
suki kirai mannaka wa aruno?
semarareru ni taku
mou henji wa kimatteru hazusa
"Wedding" sou bijon wa kanpeki!
souda, sumu nowa matsu tou atari ga iina
kodomo wa 3 nin kanaa
datte matte nande ?
datte juuyon sai desu-! ... desuyo?
"tsukiau toka ..." "sukida" "hanashi kiite baka !"
noogaado daze suki ga ooi no
koishi temitaiwa fuwafuwa to
hage no supiichi ni sumairu
miruku to panda wa shirokuma de
sekai gahazumuno
suki to kirai wakannai
kirai demo suki ?
"hoi !!""ee!?"
reinbookuootsu kaerimichi hoshi gattetayatsu
nagameru kimi wo boku wa mite ita
tsuugakuro hantai dakedo sore wa kini shinaide
teyuuka! anmari suki janai taipu
yueni handou deshouka
sokka, kyuuni yasashi kunantesaretakara gura tsuite douyou
tatte gutte sotto nuite reisei ninattemitemo
machigai naku! inakuu? rikutsu nuki de suki
noopuroburemu boku wo shinji te
kimi ni hi wo tsuketa yurayurato
hou ete High ninaru pairomania
"aishiteirunda!" yoku wakaranai kedo
osoraku seikai
yadana someraresou
shitte shimata yasashisa
tokini hentai demo suki ni somerareteku ...
koishite mitaiwa giragira to
panda ga nete cha tsumaranai
itoshite dashite mizu wo agete hajimete sodatsu no
butsukaru futari to doujino suki karami au furomaaju
kirai sae uraomote bokura ima koishiteru
sukiyo kirai wakatteru sukiyo
sukida igai arienai sukida
suki to kirai owaranai
suki kirai I like you- I don't like you- I don't know- I don't like you
I like you- there's no other - I like you!
I don't know if I like you or don't like you
Like, dislike - it won't stop
Dang it! That guy's confessions
Are spinning inside my head
Isn't there a middle area between like and dislike?
I'm forced to make only one choice.
Well! The answer is already decided.
"Wedding" That's right- the future is perfect!
Yeah, I want to live in a place with lots of trees!
And about 3 kids.
But wait, why?
We're only 14-! ...You know, right?
"Like going out...""I like you""Listen to me, idiot!"
There's no guard - you're full of weak spots
I want to love you - fluffy, fluffy
I smile at the principal(baldie)'s speech
Milk and panda into a white bear
The world is so lively
I don't know if I like you or don't like you
I don't like you but I like you?
"Here!""Eh!?"
You wanted to buy that rainbow quartz on the way home
I saw you looking at it
It's opposite from the school road, but don't worry about it
Ah - really?! I really don't like your type
Is that why I'm reacting so much?
I see, so I suddenly got your sweet side and now I'm shaking and upset
But even if I gently, slightly become a wise man
Without a doubt! None? I really like you
No problem - just trust me
You lit my fire - shaking and shaking
It rises up and becomes a high pyromania
"I love you!" I don't know for sure
But this is probably the answer
No - I feel like I'm going to be dyed
- I realized that sweetness
You're a bit of a pervert, but I'm being dyed with love...
I want to love you - sparkling sparkling
Panda fell asleep - How boring
It appeared because of love and we raised it for the first time
by giving it water
Intertwined fromage because two fateful people liked
each other at the same time
Dislike has two sides. We now like each other!
I now understand like and dislike - I like you
I like you- there's no other - I like you!
Like and dislike won't end
Like, dislike
Len and Miku - Crybaby Boyfriend
Miku
LenKore de owari ne Nakanai no Nakimushi na kimi ni dekiru koto wa ne Tsukiatte naite ageru dake Futari naite sore ga okashikute Namida ga tomari warareru no Kimi to osoroi no eranda yubiwa wo poketto ni Kizutsukeru koto sore wa wakatteru demo iwanakucha ima Wakare no toki ni tsuyogaru boku wa 「Waratte」 to iu nagara atama wo nadeta Wakare no toki ni tsukuriwarai wo miseta nakimushi ni Erabu kotoba "Sayonara" Tsuyomushi na kimi ni dekiru koto wa ne Yorisotte egao miseru dake Kimi to aruita futari de omoide hodoukyou Miteiru saki wa sore wa wakareteru kara iwanakucha ima Wakare no toki ni utsumuku hitori Wakatteita kotoba dakedo Tomannai yo Yubisaki kara koboreochiteiku Kimi no 「Suki」 ima wa doko ni aru no Nakimushi ni mahou wo Namida tomaru mahou wo Watashi to onaji kao suru no yo (Warau) Wakare no toki ni mukuchi na futari Saigo ni tsugeta kimochi Jaa ne 「Gomen ne」 「Arigatou」Kore de owari da Nakanaizo. | With this, it's all over Don't cry. The only thing I can do for the crybaby you Is to cry along with you It's funny how we cry together And after the tears stop, we laugh I pocketed the ring we chose together I know it will hurt you but I have to say it now At the time we have to part, I pretend to be strong As I pat your head and say "Smile!" For the crybaby who shows me a forced smile when we part I choose instead to say "Goodbye." The only thing I can do for you who dislikes losing Is to snuggle up to you and show you a smile You and I walk together on a footbridge of memories But since we're facing different ways, I have to say it now At the time we have to part, I lower my eyes alone I understood your words but They won't stop Spilling over my fingers Where has your love gone? I'll cast a spell for you, crybaby A spell to stop your tears Make the same face as I do (Smile!) We become silent at the time we are to part The last feeling we convey to each other See you "I'm sorry" "Thank you" With this, it's all over. I won't cry. |
Friday, May 20, 2011
The Synchronicity Story.. (Vocaloids)
A movie story of Kagamine twins, Len and Rin..
Seeking for freedom and peace for oneself and others..
Seeking for freedom and peace for oneself and others..
Len Kagamine - Before everything ends..
Everything will change someday
I can say the same thing about your love
You don't smile at me as much as you used to
I've noticed that
When did I make a mistake?
If I turned back time
Could it possibly have a different result?
I've already started thinking about it
Before everything ends
Can I ask you
How do you want me to change?
I don't have the courage to ask you, so
That's why you've become disgusted with me
What should I do?
I've even forgotten how we used to talk
"You don't need to be with me all the time"
What you said hurt my heart
Why doesn't love last forever?
Once we spill our love on the floor
It's hopeless no matter how we try to scoop it up
Because nobody wants to drink something with sand
Before everything ends
Can I ask you
Were you happy with me?
If I were strong enough to ask it
Would our relationship have been more natural?
Before everything ends
Can I ask you
How do you want me to change?
I don't have the courage to ask you, so
That's why you've become disgusted with me
I knew if I could ask you
I wouldn't become someone you wanna love
kawara nai mono nante nai
sore wa kimi no kimochi datte onaji de
mae yori egao no kazu ga hetta koto ni
boku wa kiduite shimatta
doko de machigattan darou
jikan maki modose ba
chigau ketsumatsu o mukae rareruka nante
ima no uchi kara kangae terun dayo
sou subete ga owatte shimau mae ni
kiite moii kana
boku wa dou kaware baii?
nante ieru yuuki sae nai kara
boku ni kimi wa aiso tsukashi tan darou
douchika duke baii no ka
sore sura boku wa wakara naku natta
"soku niite kure nakute moii yo"
kimi no kotoba ga mune ni sasaru
nande ai wa modora nain darou
ichido yuka ni kobose ba
donnani kenmei ni kakiatsumeta toshite mo ne
suna ga majitte nome yashi nai kara
sou subete ga owatte shimau mae ni
kiite moii kana
kimi wa shiawase datta?
nante kikeru tsuyosa ga aru nara
bokura motto shizen dei rareta no kana
sou subete ga owatte shimau mae ni
kiite moii kana
boku wa dou kaware baii?
nante ieru yuuki sae nai kara
boku ni kimi wa aiso tsukashi tan darou
wakatteru moshimo sore ga kikete mo
boku wa kawaru koto nante dekinain darou
I can say the same thing about your love
You don't smile at me as much as you used to
I've noticed that
When did I make a mistake?
If I turned back time
Could it possibly have a different result?
I've already started thinking about it
Before everything ends
Can I ask you
How do you want me to change?
I don't have the courage to ask you, so
That's why you've become disgusted with me
What should I do?
I've even forgotten how we used to talk
"You don't need to be with me all the time"
What you said hurt my heart
Why doesn't love last forever?
Once we spill our love on the floor
It's hopeless no matter how we try to scoop it up
Because nobody wants to drink something with sand
Before everything ends
Can I ask you
Were you happy with me?
If I were strong enough to ask it
Would our relationship have been more natural?
Before everything ends
Can I ask you
How do you want me to change?
I don't have the courage to ask you, so
That's why you've become disgusted with me
I knew if I could ask you
I wouldn't become someone you wanna love
kawara nai mono nante nai
sore wa kimi no kimochi datte onaji de
mae yori egao no kazu ga hetta koto ni
boku wa kiduite shimatta
doko de machigattan darou
jikan maki modose ba
chigau ketsumatsu o mukae rareruka nante
ima no uchi kara kangae terun dayo
sou subete ga owatte shimau mae ni
kiite moii kana
boku wa dou kaware baii?
nante ieru yuuki sae nai kara
boku ni kimi wa aiso tsukashi tan darou
douchika duke baii no ka
sore sura boku wa wakara naku natta
"soku niite kure nakute moii yo"
kimi no kotoba ga mune ni sasaru
nande ai wa modora nain darou
ichido yuka ni kobose ba
donnani kenmei ni kakiatsumeta toshite mo ne
suna ga majitte nome yashi nai kara
sou subete ga owatte shimau mae ni
kiite moii kana
kimi wa shiawase datta?
nante kikeru tsuyosa ga aru nara
bokura motto shizen dei rareta no kana
sou subete ga owatte shimau mae ni
kiite moii kana
boku wa dou kaware baii?
nante ieru yuuki sae nai kara
boku ni kimi wa aiso tsukashi tan darou
wakatteru moshimo sore ga kikete mo
boku wa kawaru koto nante dekinain darou
Len Kagamine - World is mine..
sekai de ichiban o-hime-sama sou iu atsukai kokoro ete yo ne
sono ichi itsumo to chigau kamigata ni kigatsuku koto
sono ni chanto kutsu made miru koto ii ne?
sono san watashi no hito koto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
wakattara migite ga orusu na no wo nanto kashite!
betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
KIMI ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte
sekai de ichiban o-hime-sama
kigatsuite nee nee
mataseru nante rongai yo
watashi wo dare da to omotteru no?
mou nandaka amai mono ga tabetai!
ima sugu ni yo
ketten? kawaii no machigai desho
monku wa yurushimasen no
ano ne? watashi no hanashi chanto kiiteru? chotto…
a, sore to ne? shiroi ouma-san kimatteru desho?
mukae ni kite
wakattara kashizuite te wo totte “o-hime-sama” tte
betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
demo ne sukoshi kurai shikatte kureta tte ii no yo?
sekai de watashi dake no ouji-sama
kigatsuite hora hora
otete ga aitemasu
mukuchi de buaisou na ouji-sama
mou doushite! ki ga tsuite yo hayaku
zettai KIMI wa wakattenai! wakattenai wa
ichigo no notta SHOOTOKEEKI
kodawari tamago no torokeru PURIN
minna minna gamanshimasu
wagamama na ko da to omowanai de
watashi datte yareba dekiru mon
ato de koukai suru wa yo
touzen desu! datte watashi wa
sekai de ichiban o-hime-sama
chanto mitete yo ne dokoka ni icchau yo?
fui ni dakishimerareta kyuu ni sonna e?
“hikareru abunai yo” sou itte soppo muku KIMI
kocchi no ga abunai wa yo
The number one princess in the whole entire world
I know it by heart how to treat you like that
Dont I?
First off, I think Im aware when your hairstyle is different from usual
Next thing, I should bow down really low whenever I meet you, so sorry!
Lastly, I will go along with every selfish desire you ask for with a pretty concise response
Okay, so for now, please just forgive me for taking your precious hand
I know it by heart how to treat you like that
Dont I?
First off, I think Im aware when your hairstyle is different from usual
Next thing, I should bow down really low whenever I meet you, so sorry!
Lastly, I will go along with every selfish desire you ask for with a pretty concise response
Okay, so for now, please just forgive me for taking your precious hand
you gotta be kidding , if you think that I will get away from you
I love you, my lady
Ah!
Check One Two!
AAAAAAAAAAAH! (Youre gonna need some cough medicine after this xD)
A fault? Well, to tell the truth, she has countless flaws
I never had a day where she doesnt say anything
whats more, she never really listens to her little brother, ya know *sigh*
I love you, my lady
Ah!
Check One Two!
AAAAAAAAAAAH! (Youre gonna need some cough medicine after this xD)
A fault? Well, to tell the truth, she has countless flaws
I never had a day where she doesnt say anything
whats more, she never really listens to her little brother, ya know *sigh*
well, although, that innocent smile and her cute voice that calls my name a lot
I dont despise that
Oh, dont-bug-me, leave me, I dont say those. You are the princess, ok?
I wont lie, I dont really think youre self-centered
But dont you wanna lend me a hand sometime though, Im getting kinda tired here!
The number one princess in this whole entire world of mine
To me, youre more precious than anyone else
Ill be the one to hold your hand
I dont despise that
Oh, dont-bug-me, leave me, I dont say those. You are the princess, ok?
I wont lie, I dont really think youre self-centered
But dont you wanna lend me a hand sometime though, Im getting kinda tired here!
The number one princess in this whole entire world of mine
To me, youre more precious than anyone else
Ill be the one to hold your hand
Are you not satisfied with me, are you gonna leave me like a toy?
Oh, I didnt mean what I said!
I was just joking, seriously!
WA!
You sure dont understand. Truly, I was joking about that stupid little statement~
What was that first song we sang together?
Oh right, "Greens the enemy", how could I forget?
I wont forget anything, I promise
Oh, I didnt mean what I said!
I was just joking, seriously!
WA!
You sure dont understand. Truly, I was joking about that stupid little statement~
What was that first song we sang together?
Oh right, "Greens the enemy", how could I forget?
I wont forget anything, I promise
Those things were memories with my blonde princess
So please dont tell me "You remembered?"
Because you also remembered that memory too.
Of course I remembered that. To me, you are
The number one princess in the whole entire world
I do watch over you, so you can just stay with your personality
My right hand reached out to your hand, it entangled with yours, and it was like squeeze!
"I just wanted to hold it, nothing more!"
So please dont tell me "You remembered?"
Because you also remembered that memory too.
Of course I remembered that. To me, you are
The number one princess in the whole entire world
I do watch over you, so you can just stay with your personality
My right hand reached out to your hand, it entangled with yours, and it was like squeeze!
"I just wanted to hold it, nothing more!"
Gumi - Demo Aenakute
GUMI - DEMO AENAKUTE
I was shaking because it was dark; I couldn't see tomorrow I closed the mail I didn't send to you I pretend to be strong, do whatever I want, and I'm a crybaby But why are you not affected? Was I not needed? Repeating voice, heart that I can't reach vainly Cries and disappears Even just a little, I want to go meet you... The familiar voice at the train station or the flowing scent I saw you again; I feel like an idiot No matter how much I cry, I know That you're not by my side But even if just once, let me hear your "I like you"... Do you remember the promise we made that day? You said you'll make me happy Repeating voice, heart that I can't reach vainly Cries and disappears Even just a little, I want to go meet you... No matter how much I cry, I know That you're not by my side But even if just once, let me hear your "I like you"... I know that, I can't keep On loving you It's okay if it's only inside a dream; please hold me... | ||||
kurakute obieteita ashita ga mienaikara kimi heno meeru wa sugu okurazu tojita tsuyogaridewa ga mamade itsumonaite bakari doushite kimi wa heikinano? watashi wa hitsuyounaino? kurikaesu koe todokanai omoi wa munashiku hibiite kieta sukoshi dakedemo iino kimi ni ai ni ikitaiyo ... eki no hoomu nita koe ya nagare nioi nisae mata kimi wo mite shimaunda hontoni baka dane watashi nando nai tatte kimi wa mou tonari ni ina ino wakatteiruyoto daked omou ichido dakedeii kikasete "sukidayo"tte.. ano hi no futari yakusoku oboeteru? watashi nokoto shiawase ni shitekurerutte kimi wa itsutta yone kurikaesu koe todokanai omoi wa munashiku hibiite kieta sukoshi dakedemoiino kimi ni ai ni ikitaiyo... nando naitatte kimi wa mou tonari ni ina ino wakatteiruyoto dakedomou ichido dakedeii kikasete "sukidayo" tte ... zutto itsumademo kimi nokoto sukijaikenaino wakatteiruyo semote yume no naka dakedemo iikara dakishimete... | ||||
Gumi - I want to meet you
GUMI - I WANT TO MEET YOU nee, ima sugu aitaiyo honne kakushita nanigenai meeru wa itsumademo kimi no kokoro no naka ni todokanai mama | Hey, I want to meet you right now The plain text that hides the truth Is always never delivered To your heart |
itsudemo sobani itakara itsudemo warai attetakara sou, itsudatte my friend donnani hanareteitemo | You were always by my side You always laughed with me Yes, you're always my friend No matter how far apart we are |
kimi wo omou kono kimochi negau hodo tsuraku naruyo mou, ano hi mitaini waraenaitte iwanaide | This heart that thinks of you Becomes pained the more I wish Now, like that day Don't tell me that you can't laugh |
nee, ima sugu aitaiyo honne kakushita nanigenai meeru wa itsumademo kimi no kokoro no naka ni todoka naimama | Hey, I want to meet you right now The plain text that hides the truth Is always never delivered To your heart |
kimi ni aitai aitaiyo ano hi mitaini "sukidayo"tte kikasete itsumademo kimi no kokoro no naka ni todoka nakutemo | I want to meet you meet you Tell me "I like you" like that day Even if it isn't delivered To your heart |
konomama sobani itakute konomama warai attetakute sou, itsumademo my friend donnani hanareteitemo | I want to stay by your side I want to always laugh with you Yes, always my friend No matter how far apart we are |
kimi wo omou kono kimochi negau hodo tsuraku naruyo mou, ano hi mitaini waraenaitte iwanaide | This heart that thinks of you Becomes pained the more I wish Now, like that day Don't tell me that you can't laugh |
nee, korekara aitaiyo yuuki dashite tobashitemone meeru wa itsumademo kimi no kokoro no naka ni todokanai mama | Hey, I want to meet you from now on Even though I gather up courage and send you This message, it'll never, like always, Be delivered to your heart |
kimi ni ai tai ai taiyo ano hi mitaini "suki dayo"tte kikasete itsumademo kimi no kokoro no naka ni todokanakutemo | I want to meet you meet you Tell me "I like you" like that day Even if it isn't delivered To your heart |
nemurenai yoru nando koetemo "aitai" kono kimochi mada kietenaiyo | Even though many sleepless nights pass by, "I want to meet you" this heart Isn't gone yet |
nee, ima sugu aitaiyo honne kakushita nanigenai meeru wa itsumademo kimi no kokoro no naka ni todokanai mama | Hey, I want to meet you right now The plain text that hides the truth Is always never delivered To your heart |
kimi ni aitai aitaiyo ano hi majiwashita "sukidayo"tte kotobawa itsumademo watashi no mune no naka ni kanjiteru kara | I want to meet you meet you The "I like you" we exchanged that day Will always be felt Inside my heart |
todoka nakutemo kanjiteru kara | Even if it's not delivered, I'll feel it |
Sorry to You - Gumi「English Sub」... So sad... It makes me wanna cry...
GUMI - Sorry To You
Im sorry I was so stubborn
Im sorry I was stupid n a crybaby
Im sorry but I still like you more than anyone
Our hands usually touched at twilight
Your shadow was just a bit longer than mine
I used to walk along side you
When we walked back home
Tomorrow and the day after tomorrow
I used to believe when I stretched out my hands
You'd stretch out your bigger hand
But I guess I can't satisfy you with this self
But without you I can't live!
I'm sorry I like you
I can only love you
So, that's why I'll sing aloud
Please understand, Your words are everything
You're my everything
I want to make you smile mine once more
I said I don't like a person like you
And we faught, but it's the truth
Even when I'm awake or dreaming
you're always there
If the white clouds are a stoplight
It can easily be crossed
all my insides are backwards
The water spilled already
You can't cry over spilled water
But whose tears are these?
Hey, why are you apologizing?
Why are you crying?
Why aren't you saying 'Let's start again'?
What do you mean by "you're a burden"?
Is my love no enough?
Please don't abandon me...
Please don't leave..
Yes, I knew from the start that you didn't like me
I know that!
But I still like you!
I'm sorry I'm so stubborn
I'm sorry I was stupid n a crybaby
Im sorry but I still like you more than anyone
Forgive me!
Please be by my side
You don't have to like me now
someday I will make you turn back..
Im sorry I was so stubborn
Im sorry I was stupid n a crybaby
Im sorry but I still like you more than anyone
Our hands usually touched at twilight
Your shadow was just a bit longer than mine
I used to walk along side you
When we walked back home
Tomorrow and the day after tomorrow
I used to believe when I stretched out my hands
You'd stretch out your bigger hand
But I guess I can't satisfy you with this self
But without you I can't live!
I'm sorry I like you
I can only love you
So, that's why I'll sing aloud
Please understand, Your words are everything
You're my everything
I want to make you smile mine once more
I said I don't like a person like you
And we faught, but it's the truth
Even when I'm awake or dreaming
you're always there
If the white clouds are a stoplight
It can easily be crossed
all my insides are backwards
The water spilled already
You can't cry over spilled water
But whose tears are these?
Hey, why are you apologizing?
Why are you crying?
Why aren't you saying 'Let's start again'?
What do you mean by "you're a burden"?
Is my love no enough?
Please don't abandon me...
Please don't leave..
Yes, I knew from the start that you didn't like me
I know that!
But I still like you!
I'm sorry I'm so stubborn
I'm sorry I was stupid n a crybaby
Im sorry but I still like you more than anyone
Forgive me!
Please be by my side
You don't have to like me now
someday I will make you turn back..
Subscribe to:
Posts (Atom)
Ill tell the truth, I dont really think you are egotistical
but I do think youre pretty cute, I just dont like saying that in front of you
The number one princess in the whole entire world
I promise to be by your side
So please smile dont show me sadness
In my point of view, we are one when were together